Winter Soldier: Iraq and Afghanistan War Veterans Speak Out

Kesaksian Tentara U.S Veteran Perang Irak dan Afghanistan

Hundreds of veterans are testifying against war crimes this weekend in Washington, DC. Nina Berman shares their stories.

( Ratusan veteran bersaksi terhadap kejahatan perang pekan ini di Washington, DC. Nina Berman menyampaikan kisah mereka  -terjemah indonesia di bawah artikel bhs. inggris )

An old woman killed for carrying groceries. Taxi drivers fired upon at will. A man shot dead for opening a door. Anyone carrying a shovel, speaking on a cell phone, standing on a roof, or wearing a green head band risked death.

“People were shot for simply walking down the street of their own city,” testified Marine Sgt. Jason LeMieux.

He was joined by several other soldiers and marines who testified to the daily horrors of occupation I Iraq and Afghanistan on the opening day of Winter Soldier, a 4 day event organized by Iraq Veterans Against the War, (IVAW) at the National Labor College in Silver Spring, Maryland.

Iraq veteran Steven Casey, appearing at his first public event, played a video from a house raid. A woman is screaming. The soldiers raided the wrong house. “Going to the wrong place, destroying the wrong place. This woman will never forget what happened,” said Casey about the humiliation and destruction he caused.

Marine Jon Turner spoke of his first kill. He called the person “the fat man,” and said he was an innocent. His commander celebrated the death. According to Turner, his commander would have given him or any other marine a 4 day leave pass, if his first kill had been by stabbing.

Staring into the audience of veterans, friends, and members of the press, Turner said, .”I am sorry for the hate and destruction I inflicted on innocent people. I am sorry for the things that I did. I am not the monster I once was. ”

He was not the only one to apologize. Many testifiers asked forgiveness for what they had done, had seen, had believed, and called for an immediate end to the occupation.

They challenged the notion that a tightening of the rules of engagement would have any effect.

“These are the consequences of sending young men and women to battle, “said Marine Lance Cpl. Vincent Emanuele.

Emanuele testified to mishandling of corpses saying when bodies were seen on the road, standard procedure was to drive over and smash them or if so inclined, take souvenir photographs. One picture of a decomposed body, ended up as a screen saver.

Perry O’Brien, a medic in Afghanistan, said during an interview, that
Bodies of dead civilians were used as practice cadavers for medics.

The sensational testimony cast a silence over the audience. People shook their heads, stared at the floor, trying to make sense of it.

Sometimes the grimmest stories were not the goriest. Small details cataloguing the daily indignities added up to a sickening picture.

Army veteran Steven Casey would ram his Bradley vehicle into buildings, or take out water lines. He remembers whooping and hollering on a roof top while watching a several buildings being destroyed in an air strike.

Army private Clifton Hicks remembers his friends throwing water bottles, MREs filed with shit, at passing Iraqis. He called it a childish game played in revenge and frustration.

Marine Cpl. Jason Washburn who served 3 tours in Iraq said,
“we would butt stroke them, jab them with muzzles, kick them.
One time there was a guy on a bicycle with a bag filled of groceries, and we smashed up his bicycle.”

In another incident he said, “We were ordered to guard a fuel station – and a bunch of people rushed to get fuel, and we jumped off the truck and charged at the Iraqis and we really beat the hell out of them with rifles, fists, feet, and so once they had fled, broken and bleeding, we mounted up our trucks and left.”

Sergeant Jeffrey Waruch, who was discharged from the United States army in late January 2006 after shooting a mother, Shaha Jawad al-Jabouri, and her two daughters in mid-February 2004. The group was weeding a beanfield about a half mile from where an improvised explosive device (IED) hit an army convoy near the village of al-Abbassi.
The IED caused only minor injuries. Yet Waruch, who spotted the women tending their crops, ran hundreds of yards from the bomb site toward al-Jabouri and her daughters, Samira and Intisar. As they attempted to flee, Waruch shot them all. Intisar al-Jabouri, 13 years of age, died of her wounds.

Sergeant Jeffrey Waruch, who was discharged from the United States army in late January 2006 after shooting a mother, Shaha Jawad al-Jabouri, and her two daughters in mid-February 2004. The group was weeding a beanfield about a half mile from where an improvised explosive device (IED) hit an army convoy near the village of al-Abbassi.
The IED caused only minor injuries. Yet Waruch, who spotted the women tending their crops, ran hundreds of yards from the bomb site toward al-Jabouri and her daughters, Samira and Intisar. As they attempted to flee, Waruch shot them all. Intisar al-Jabouri, 13 years of age, died of her wounds.

.Many soldiers in different units, deployed at different times and locations, spoke about carrying drop weapons and shovels that could be planted on people in order to make the dead look like they were insurgents.

This was commonly encouraged, but only behind closed doors,” said Washburn.

The panel testimony ended with videotaped stories of Iraqis who had been wounded or lost loved ones as a result of U.S. military action.

Source : http://www.alternet.org

________________________________________________________________

Seorang wanita tua dibunuh karena membawa belanjaan. Pengemudi taksi ditembak sesuka hati. Seorang pria ditembak mati karena membuka pintu. Siapa pun membawa sekop, berbicara di ponsel, berdiri di atap, atau memakai ikat kepala berwarna hijau beresiko mati.

“Orang-orang ditembak hanya karena sekadar berjalan menyusuri jalan kota mereka sendiri,” Sersan Marinir Jason Lemieux bersaksi.

Dia bergabung dengan beberapa prajurit lainnya dan marinir yang bersaksi terhadap kengerian pekerjaan sehari-hari di Irak dan Afghanistan pada hari pembukaan Winter Soldier, acara 4 hari yang diselenggarakan oleh Veteran Irak Menentang Perang, (IVAW) di National Labor College Silver Spring, Maryland.

Veteran Irak Steven Casey, muncul di acara publik pertama, memutar videp penggerebekan sebuah rumah. Seorang wanita sedang menjerit. Para tentara menggerebek rumah yang salah. “Pergi ke tempat yang salah, menghancurkan tempat yang salah. Wanita ini tidak akan pernah melupakan apa yang terjadi,” ujar Casey tentang penghinaan dan perusakan yang ia disebabkan.

Marine Jon Turner berbicara tentang pembunuhan pertamanya. Dia menyebut orangnya “si gemuk,” dan mengatakan dia tidak bersalah. Komandannya merayakan kematian “si gemuk” tersebut. Menurut Turner, komandannya akan memberinya atau Marinir lainnya cuti 4 hari, jika pembunuhan pertamanya tersebut dengan cara menusuk atau menikam ( korbannya, ed ).

Sambil menatap kearah penonton veteran, teman, dan wartawan, Turner melanjutkan, “Aku menyesal atas kebencian dan kehancuran yang aku timbulkann pada orang yang tidak bersalah, saya minta maaf untuk hal-hal yang saya lakukan. Saya bukan monster, sekali dulu pernah. ”

Dia bukan satu-satunya yang meminta maaf. Banyak para saksi memohonkan ampun untuk apa yang telah mereka lakukan, telah melihat, telah mempercayai, dan menyerukan segera diakhirinya pendudukan ( penjajahan, ed ).

Mereka menantang, bahwa gagasan pengetatan aturan pertempuran tidak akan memiliki efek apapun.

“Ini adalah konsekuensi dari pengiriman para pemuda dan pemudi untuk berperang,” kata Kopral Marinir. Vincent Emanuele.

Emanuele bersaksi untuk kesalahan penanganan mayat mengatakan saat melihat jasad di jalan, prosedur standar adalah untuk ke sana dan menghancurkan mereka ( jasad tersebut, ed ), atau jika begitu ingin, bisa dipotret untuk kenang kenangan. Satu gambar dari tubuh membusuk, berakhir sebagai screen saver.

Perry O’Brien, seorang tenaga medis di Afghanistan, mengatakan dalam sebuah wawancara, jasad warga sipil tewas digunakan sebagai mayat praktek untuk tenaga medis.

Kesaksian sensasional melemparkan keheningan keatas penonton. Orang-orang menggelengkan kepala mereka, menatap lantai, berusaha memahaminya.

Terkadang cerita bengis tidaklah berlumur darah. Rincian “kecil” katalogisasi penistaan harian, ditambah dengan gambar yang memuakkan.

Veteran Angkatan Darat Steven Casey akan menyerudukkan kendaraan Bradleynya ke dalam bangunan, atau mengambil jalur air. Dia ingat saat itu menahan napas, dan berteriak di atas atap sambil menyaksikan beberapa bangunan yang hancur dalam serangan udara.

Tentara swasta Clifton Hicks ingat teman-temannya melempar botol air, MRes yang diisi dengan kotoran, kepada orang Irak yang melintas. Dia menyebutnya sebuah permainan anak anak yang dimainkan sebagai balas dendam dan frustrasi.

Kopral Marinir. Jason Washburn yang bertugas 3 kali di Irak mengatakan,
“Kami akan memukul pantat mereka, memukul mereka dengan moncong senapan, mengusir mereka.
Suatu kali ada seorang pria di sepeda dengan tas berisi belanjaan, dan kami menghancurkan sepedanya. ”

Dalam insiden lain ia berkata, “Kami diperintahkan untuk menjaga stasiun bahan baker (SPBU, ed ) – dan sekelompok orang bergegas untuk mendapatkan bahan bakar, dan kami melompat dari truk dan menyerang orang orang Irak itu dan kami  benar-benar memukuli mereka yang keparat itu dengan senapan, tinju , kaki, dan setelah mereka melarikan diri, dengan tulang patah dan berdarah, kami menaiki truk kami dan pergi. ”

Sersan Jeffrey Waruch, yang diberhentikan dari tentara Amerika Serikat pada akhir Januari 2006 setelah menembak seorang ibu, Shaha Jawad al-Jabouri, dan dua anak perempuannya pada pertengahan Februari 2004. Kelompok itu tengah menyiangi sebuah lading kacang sekitar setengah mil dari tempat alat peledak improvisasi (IED) menghantam sebuah konvoi militer dekat desa al-Abbassi.

Ledakan IED hanya menyebabkan luka ringan. Namun Waruch, yang melihat wanita merawat tanaman mereka, berlari ratusan meter dari lokasi bom ke arah al-Jabouri dan putrinya, Samira dan Intisar. Ketika mereka mencoba melarikan diri, Waruch menembak mereka semua. Intisar al-Jabouri, 13 tahun, meninggal karena luka-lukanya.

Banyak tentara, di unit yang berbeda, dikerahkan pada waktu dan lokasi yang berbeda, berbicara tentang bagaimana menaruh senjata dan sekop pada orang orang untuk membuat mereka yang tewas terlihat seperti pemberontak.

“Ini umumnya didorong, tetapi hanya di balik pintu tertutup, “kata Washburn.

Kesaksian panel berakhir dengan merekam cerita rakyat Irak yang menderita luka-luka atau kehilangan orang yang dicintai sebagai akibat dari aksi militer AS.

About Haroky2000

The Prophet SAW said : “Islam begin as something strange ( Ghuroba` ), and it will return as something strange the way it began”.

Posted on April 3, 2010, in Ragam. Bookmark the permalink. 1 Komentar.

  1. Naudzubillah min dzalik…

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: